Вспомнилось (был повод...)
Когда-то, в далекой молодости, у меня была болезнь, которую мой муж называет "Люди придут, а есть нечего".
Из-за этой болезни, когда я ждала гостей, я по нескольку дней не вылезала из кухни, готовя на полк солдат и все время мысленно подсчитывая количество блюд: "Ага, закусок 12. Маловато будет..." В горячих блюдах я была не так изобретательна (потому что сама их не люблю), ну и десертов было обычно минимум 5.
Однажды, когда моей старшей дочке было почти 2 года (а разговаривать она начала очень рано, очень рассудительно и очень забавно), я сплавила ее на два дня к маме, чтобы спокойно наготовить гору еды. После приема, когда гости уже ушли и я укладывала ее спать, она спросила, почему вчера ночевала у бабушки. И когда я ей объяснила, что мы ждали гостей и мне надо было готовить, поинтересовалась: "И из-за этого надо было выгонять меня из дому?"
Так вот, мало того, что к приходу гостей я готовила раз в десять больше, чем было надо, все блюда были выпендрежные, с вывертом, с интересным оформлением и требующие уйму времени.
Сейчас этот заскок у меня уже прошел (хотя муж до сих пор недоверчиво к этому относится), но история, которая вспомнилась, произошла лет 16-17 назад, когда кризис еще не миновал.
В Израиль из Австралии приехала тетя моего мужа, с мужем-"австралом". Жили они у моих свекров, а я в какой-то день пригласила их на завтрак. Они, хоть и тетя с дядей, но почти нашего возраста, и из другой страны, и я их до того момента никогда не видела, ну и вообще, хотелось произвести впечатление.
Я решила приготовить "ארוחה חלבית" (молочный завтрак). Ну, несколько запеканок, сыры, разные сырные намазки, рыбно-творожные муссы, еще куча всего, творожный торт, эклеры со сливочным кремом. Короче, тематический завтрак, буквально во всех блюдах присутствовали молочные продукты. Стол был уставлен так, что ножки подламывались. Говорю же, кризис в разгаре.
Пришли родственники, сидим, общаемся (вернее, пытаемся продраться сквозь тяжелый австралийский акцент). Вдруг замечаю, что гость не ест НИЧЕГО, только терзает корочку хлеба. Интересуюсь, в чем дело.
Он с милой улыбкой отвечает: "У меня аллергия на молочное".
С тех пор я всегда интересуюсь у своих гостей заранее, нет ли у них пищевой аллергии.
Травма...

Когда-то, в далекой молодости, у меня была болезнь, которую мой муж называет "Люди придут, а есть нечего".
Из-за этой болезни, когда я ждала гостей, я по нескольку дней не вылезала из кухни, готовя на полк солдат и все время мысленно подсчитывая количество блюд: "Ага, закусок 12. Маловато будет..." В горячих блюдах я была не так изобретательна (потому что сама их не люблю), ну и десертов было обычно минимум 5.
Однажды, когда моей старшей дочке было почти 2 года (а разговаривать она начала очень рано, очень рассудительно и очень забавно), я сплавила ее на два дня к маме, чтобы спокойно наготовить гору еды. После приема, когда гости уже ушли и я укладывала ее спать, она спросила, почему вчера ночевала у бабушки. И когда я ей объяснила, что мы ждали гостей и мне надо было готовить, поинтересовалась: "И из-за этого надо было выгонять меня из дому?"
Так вот, мало того, что к приходу гостей я готовила раз в десять больше, чем было надо, все блюда были выпендрежные, с вывертом, с интересным оформлением и требующие уйму времени.
Сейчас этот заскок у меня уже прошел (хотя муж до сих пор недоверчиво к этому относится), но история, которая вспомнилась, произошла лет 16-17 назад, когда кризис еще не миновал.
В Израиль из Австралии приехала тетя моего мужа, с мужем-"австралом". Жили они у моих свекров, а я в какой-то день пригласила их на завтрак. Они, хоть и тетя с дядей, но почти нашего возраста, и из другой страны, и я их до того момента никогда не видела, ну и вообще, хотелось произвести впечатление.
Я решила приготовить "ארוחה חלבית" (молочный завтрак). Ну, несколько запеканок, сыры, разные сырные намазки, рыбно-творожные муссы, еще куча всего, творожный торт, эклеры со сливочным кремом. Короче, тематический завтрак, буквально во всех блюдах присутствовали молочные продукты. Стол был уставлен так, что ножки подламывались. Говорю же, кризис в разгаре.
Пришли родственники, сидим, общаемся (вернее, пытаемся продраться сквозь тяжелый австралийский акцент). Вдруг замечаю, что гость не ест НИЧЕГО, только терзает корочку хлеба. Интересуюсь, в чем дело.
Он с милой улыбкой отвечает: "У меня аллергия на молочное".
С тех пор я всегда интересуюсь у своих гостей заранее, нет ли у них пищевой аллергии.
Травма...

no subject
Date: 2016-02-24 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-24 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-24 07:23 pm (UTC)У Левиного брата аллергия на молочное, я всегда голову ломаю, что готовить. А тут сюрпризом.
(no subject)
From:no subject
Date: 2016-02-24 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-24 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-25 06:36 am (UTC)Да, я посмотрела "Рататуй" и поняла все про тебя)
no subject
Date: 2016-02-25 08:13 am (UTC)И как тебе мульт?
no subject
Date: 2016-02-25 08:27 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2016-02-25 08:06 am (UTC)И почему-то больше всего закусок)
Женю отсылала к маме - еще не было других...
Тоже прошло, хотя накануне я все равно волнуюсь.
И обломы были подобные.
Одна пара была в ужасе - они, как оказалось, после семи вечера не едят)...
Одна тоже не ела молочного, и тоже на завтрак. И не пила алкоголя)
no subject
Date: 2016-02-25 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-25 08:21 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-02-25 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-25 09:23 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-26 01:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-27 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-27 05:40 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-27 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-29 09:20 am (UTC)Зато есть что вспомнить!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-02-27 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-27 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-23 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-23 05:16 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-05-10 07:04 pm (UTC)И вот ночью, когда обе смены гостей отшумели и откланялись, открываю я духовку, а там красуется мясная запеканка или что-то в этом роде, то есть центральное блюдо праздника
Забыла.
no subject
Date: 2017-05-10 07:05 pm (UTC)Не продать гостям, конечно, а не подать.
Ну и ДР, а не друг там какой-то.
no subject
Date: 2017-05-10 07:49 pm (UTC)У меня обычно прием гостей (одной порции) заканчивается мигренью, а тут два подряд!
Насчет запеканки - знаем, плавали, и даже заранее заготовленный список не помогает.
Обидно, конечно!
(no subject)
From:(no subject)
From: