
Ничто из прочитанного не зацепило по-настоящему, но и не раздражало так, чтобы бросать на половине. Тоже прогресс, по-своему...
“Кровь на снегу», Ю. Несбё (аудиокнига)
Что-то очень странное...
Вроде бы и триллер, где главный герой – наемный убийца, где режут и стреляют на каждом шагу и хладнокровно показывают врагу отрезанную голову его босса, и психологический триллер - убийца-то – нежная душа, отдает последнюю рубашку семьям убиенных (им, конечно же), много читает, несмотря на тяжелое детство, деревянные игрушки и дислексию, и очень влюбчив. То описываются сцены перестрелки, где бандюки вылазят из гробов в подвале церкви, чтобы пристрелить другого бандюка, пришедшего со своей семьей к гробу своего опять же пристреленного сына (ну чисто Тарантино!), то абсолютно элегически - танцующие под ветром в свете фонаря снежинки и кровь, питающая алым цветом снег.
И все это по-скандинавски неторопливо...
В общем –кисло-сладко цинично-поэтично, но не мое...
«Девушка в поезде», Пола Хокинс
Чипсы, жирные и вредные, но не оторваться.
Так себе психологический детективчик, но увлекательно. Хотя язык довольно корявый (или перевод?) и герои часто совершают какие-то нелогичные поступки, и это уже на перевод списать нельзя. Какие-то эти персонажи не жизненные, нормальные люди так себя не ведут, ну вот только если автору очень уж приспичило выстроить сюжет именно таким образом, чтобы читателя обмануть и он до последней страницы не знал, что «убийца – парикмахер». На самом деле главный злодей угадывается с последней трети романа, потому что сюжет построен по тому же шаблону, что и в предыдущем романе, «Исчезнувшая».
Ну, развлекательно, но не более.
«Молочник Розенкранц», Александр и Лев Шаргородские
Прикольный стеб с еврейским акцентом о том, как в советском театре ставили «Тевье-молочника». Ну, смешно, но хорошо, что очень коротко - больше, чем полчаса я бы не выдержала. И вообще, там издевались над русскими артистами, пытающимися играть евреев (из корыстных мотивов), а мне почему-то вспомнились гениальные Тевье Михаила Ульянова и Евгения Леонова. Короче, я за них обиделась.
«Первый, случайный, единственный», Анна Берсенева
Это тоже чипсы, вредные и жирные. Ну, захотелось почитать что-то такое, чтобы только глазами, без участия мозгов. Идеально подходит.
Тем более, что язык неплохой и читается очень легко. Вот жалко, что все эти составляющие – описание войны в Чечне, искания молодой художницы и богемная жизнь, семейная сага создают рамку для банального любовного сюжета. Но если отключиться от него, то вполне можно читать. Бывает же в жизни так, что рама интереснее картины...
И насчет семейной саги... На самом деле, это у Берсеневой такая техника, интересная, кстати: есть серия книг (конкретно эта – серия «Капитанские дети») о семье, но каждая книга в серии – независимая от других, посвящена другому члену семейства, а остальные, те, которые были главными героями в предыдущим книгах, упоминаются только вскользь. Что-то похожее было у Елены Катишонок..
“Кровь на снегу», Ю. Несбё (аудиокнига)
Что-то очень странное...
Вроде бы и триллер, где главный герой – наемный убийца, где режут и стреляют на каждом шагу и хладнокровно показывают врагу отрезанную голову его босса, и психологический триллер - убийца-то – нежная душа, отдает последнюю рубашку семьям убиенных (им, конечно же), много читает, несмотря на тяжелое детство, деревянные игрушки и дислексию, и очень влюбчив. То описываются сцены перестрелки, где бандюки вылазят из гробов в подвале церкви, чтобы пристрелить другого бандюка, пришедшего со своей семьей к гробу своего опять же пристреленного сына (ну чисто Тарантино!), то абсолютно элегически - танцующие под ветром в свете фонаря снежинки и кровь, питающая алым цветом снег.
И все это по-скандинавски неторопливо...
В общем –
«Девушка в поезде», Пола Хокинс
Чипсы, жирные и вредные, но не оторваться.
Так себе психологический детективчик, но увлекательно. Хотя язык довольно корявый (или перевод?) и герои часто совершают какие-то нелогичные поступки, и это уже на перевод списать нельзя. Какие-то эти персонажи не жизненные, нормальные люди так себя не ведут, ну вот только если автору очень уж приспичило выстроить сюжет именно таким образом, чтобы читателя обмануть и он до последней страницы не знал, что «убийца – парикмахер». На самом деле главный злодей угадывается с последней трети романа, потому что сюжет построен по тому же шаблону, что и в предыдущем романе, «Исчезнувшая».
Ну, развлекательно, но не более.
«Молочник Розенкранц», Александр и Лев Шаргородские
Прикольный стеб с еврейским акцентом о том, как в советском театре ставили «Тевье-молочника». Ну, смешно, но хорошо, что очень коротко - больше, чем полчаса я бы не выдержала. И вообще, там издевались над русскими артистами, пытающимися играть евреев (из корыстных мотивов), а мне почему-то вспомнились гениальные Тевье Михаила Ульянова и Евгения Леонова. Короче, я за них обиделась.
«Первый, случайный, единственный», Анна Берсенева
Это тоже чипсы, вредные и жирные. Ну, захотелось почитать что-то такое, чтобы только глазами, без участия мозгов. Идеально подходит.
Тем более, что язык неплохой и читается очень легко. Вот жалко, что все эти составляющие – описание войны в Чечне, искания молодой художницы и богемная жизнь, семейная сага создают рамку для банального любовного сюжета. Но если отключиться от него, то вполне можно читать. Бывает же в жизни так, что рама интереснее картины...
И насчет семейной саги... На самом деле, это у Берсеневой такая техника, интересная, кстати: есть серия книг (конкретно эта – серия «Капитанские дети») о семье, но каждая книга в серии – независимая от других, посвящена другому члену семейства, а остальные, те, которые были главными героями в предыдущим книгах, упоминаются только вскользь. Что-то похожее было у Елены Катишонок..

no subject
Date: 2015-10-19 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-19 02:21 pm (UTC)