1. Антон Чиж, «Лабиринт Просперо» Слушала аудиокнигой, в озвучке Шевелева, начитано хорошо. Это очередная книга в серии о Ванзарове, но не лучшая, так что моя теория о том, что есть тенденция к улучшению, не подтвердилась. Множество персонажей, все они подозрительны, и я начала различать их только к финалу (когда многих уже порешили). Еще автор накидал кучу литературных аллюзий, а один из персонажей – некий месье Геркулес Пуйрот, подданный бельгийской короны, сыщик, строчащий письма с отчетами своей подруге Агате, вроде как намек на Пуарро. С претензией на оригинальность, короче. Все очень запутано, какие-то многоходовые комбинации, развязка неэлегантная, перемудрил. А стиль понравился. 2. Белинда Бауэр, «Черные земли» Читала по рекомендации
3. Алексей Борисов, «Человек за спиной» Очень неплохой исторический детектив, о расследовании убийства неприметного чиновника Министерства императорского двора (речь идет о временах русско-турецкой войны), которое привело к раскрытию хитроумной политической интриги. Коллежский советник Платонов, ведущий расследование – не блестящий внешне Эраст Петрович, а неприметный человечек, но не менее блестящий сыщик. Отлично передана атмосфера эпохи, Петербурга 19 века, все выглядит более правдоподобным и менее развлекательным, чем у Акунина, и не так сухо, как у Николая Свечина, некая золотая середина. Меня только немного раздражали бесконечные имена-отчества и звания, но это, скорее, часть стилизации, без этого никак, а вообще язык живой и образный. Интересный автор, надо будет еще почитать.
4. Alice Hoffman, «The invisible hour» Начала читать эти книгу неподготовленной, а оказалось, автор всегда пишет в стиле магического реализма. Если б знала заранее, скорее всего не взялась бы. А тут – до середины все было хорошо и очень даже реалистично, я только не поняла, куда действие будет двигаться еще половину книги, после того, как главная героиня благополучно сбежала из закрытого общества (типа секты), где родилась и выросла, и даже успела повзрослеть в свободном мире. А вот во второй половине и начинается магический реализм, и даже если сам по себе он неплохой, но вот это смешение жанров мне немного мешало, плюс множество нестыковок (нет, не все можно списать на магию, и там должна быть определенная логика). Да, и стиль ну совсем примитивный, даже я со своим неродным английским это заметила.
5. Евгения Овчинникова, «220 метров» Спокойный детектив, в котором важно не само преступление и его расследование (его почти что и нет), а люди и место: все происходит на фоне расселения питерской коммуналки, такой современный вариант «Вороньей слободки». Детективная завязка (она, кстати, и появляется довольно поздно, мне это сразу показалось странным) используется как повод для исследования человеческих слабостей, страхов и неразрешённых внутренних конфликтах, для личных историй и живых характеров колоритных персонажей, для создания атмосфера уголка старого Петербурга. Труп нашли, и начали расследование, но это просто катализатор воспоминаний иповод рассказать другие истории. Читается как психологическое наблюдение, тут нет резких поворотов сюжета, зато с избытком бытовых мелочей. В общем, мне очень понравилось такое неизбитое жанровое смешение детектива с психологическим романом и бытовой драмой. В процессе меня немного смутило совершенно неестественное совпадение, но в финале все благополучно разрешилось. Стиль очень живой, читается легко и с удовольствием.
6. Марк Галесник, «Пророков 48» Слушала по рекомендации
7. Gregor von Rezzori, «Memoirs of an Anti-Semite» Нашла роман неизвестного мне автора, очень интересного. Перевода на русский нет, в оригинале написано на немецком, переведено на английский. Книга называется «Мемуары антисемита», хотя на самом деле это провокационное название прямо противоположно содержанию, скорее ироничная ловушка. Состоит из пяти новелл, в которых главный герой (во многих смыслах практически сам автор) живет в мире, где антисемитизм привычен и развивается от бытового до геноцида второй мировой, переживает ключевые моменты становления своей личности именно рядом с евреями - в дружбе, любви, интеллектуальной близости, браке. Эти отношения становятся для него определяющими. Каждая новелла показывает важный этап его жизни, связанный с конкретным человеком и конкретной утратой. Написано очень здорово, иронично, утонченно, метафорично, психологичный, стиль настолько яркий, что его можно назвать кинематографичным. Правда, иногда его заносит в такие бесконечные монологи и длиннющие предложения, что даже Дине Рубиной далеко.
Из сети: Грегор фон Реццори (Gregor von Rezzori, 1914–1998) Грегор фон Реццори родился в Черновцах (нем. Czernowitz), столице Буковины, тогда восточной провинции Австро-Венгерской империи. Его семья принадлежала к многоязычной и космополитической элите региона. Отец имел итало-австрийские корни, мать происходила из аристократической среды. Важной особенностью детства Реццори было отсутствие устойчивой национальной идентичности: он рос среди немецкого, румынского, украинского, еврейского и польского населения, в среде, где культурная принадлежность была важнее этнической. Еврейское население города составляло значительную часть его интеллектуальной и культурной жизни. Для Реццори еврейская культура не была «чужой» - она была органической частью его детского мира. При этом он с ранних лет осознавал её уязвимое положение: евреи одновременно являлись носителями городской культуры и объектом латентного, «салонного» антисемитизма. После распада Австро-Венгрии Черновцы перешли к Румынии. Это стало для Реццори первым опытом «исторического перелома», который позже станет центральной темой его творчества: исчезновение имперского порядка, утрата культурных ориентиров и ощущение жизни «после конца мира». Реццори учился в различных учебных заведениях в Вене, Бухаресте и Берлине, изучал живопись, архитектуру и философию, однако ни одно академическое образование не завершил. Этот «неоформленный» интеллектуальный путь соответствовал его внутренней позиции: он сознательно дистанцировался от институциональной карьеры и академической среды. В юности он был очарован эстетизмом, аристократической культурой и идеей «старой Европы», но одновременно с этим рано осознал их внутреннюю пустоту и моральную слабость. В 1930-е годы Реццори наблюдал рост национализма и нацизма, не примыкая к ним, но и не занимая активной позиции сопротивления - позднее он будет беспощадно анализировать именно такую позицию пассивного наблюдателя. Во время Второй мировой войны Реццори оказался в сложной и неоднозначной ситуации. Он не был членом нацистской партии и не принадлежал к идеологическим функционерам режима, однако работал журналистом и корреспондентом в немецкоязычной прессе, что позже станет предметом его собственной критической рефлексии. Его военный опыт не был героическим; напротив, он подчеркнуто показывает себя и своё поколение как людей, выживающих за счёт компромиссов. Этот опыт - жизнь «внутри катастрофы», но без прямого героизма или открытого злодейства - лег в основу его зрелой прозы. После войны Реццори жил в Германии, Австрии, Швейцарии и Италии, окончательно осев в Тоскане. Он работал журналистом, эссеистом, писал для крупных изданий, а также преподавал литературу и искусство. Его литературная репутация сложилась сравнительно поздно. Настоящее признание пришло в 1970–1980-е годы, когда он опубликовал свои ключевые произведения: • Ödipus siegt («Побеждённый Эдип»), 1954 • Ein Hermelin in Tschernopol («Горностай в Чернополе»), 1966 • Memoirs of an Anti-Semite / Denkwürdigkeiten eines Antisemiten («Мемуары антисемита»), 1979 • The Snows of Yesteryear / Blumen im Schnee («Цветы на снегу»), 1989 Особенно важен автобиографический цикл, посвящённый вымышленному городу Чернополь - литературному двойнику Черновцов. В этих книгах Реццори реконструирует исчезнувший мир Центральной Европы с иронией, ностальгией и одновременно жёсткой моральной дистанцией. Реццори не романтизировал еврейскую культуру. Его позиция была принципиально анти-мифологической. Он избегал как антисемитских клише, так и филосемитской идеализации. Его интересовал реальный социальный механизм, в котором евреи становились зеркалом, отражающим моральное состояние общества. В его эссе и прозе еврейские персонажи часто изображены как интеллектуально яркие, культурно гибкие, социально уязвимые и вынужденные к постоянной самоадаптации. Литературная позиция и стиль Реццори часто сравнивают с Робертом Музилем, Йозефом Ротом и Стефаном Цвейгом, однако он принципиально менее сентиментален. Его стиль отличают ироническая дистанция по отношению к себе и героям, внимание к моральным компромиссам, интерес к социальной психологии, недоверие к «большим идеям» и идеологиям. Он последовательно критиковал европейскую интеллектуальную элиту за конформизм, эстетизацию зла и отказ от ответственности. В последние десятилетия жизни Реццори пользовался значительным уважением в немецкоязычном литературном мире, хотя так и остался «писателем для знатоков». Грегор фон Реццори - один из ключевых хроникёров распада центральноевропейской культуры, писатель, который показал, как историческая катастрофа становится возможной не только из-за фанатиков, но и из-за образованных, культурных и внешне порядочных людей. Его биография и творчество образуют единое целое: опыт жизни между империями, языками и моральными системами стал фундаментом его литературы.
8. Леонид Цыпкин, «Лето в Бадене» Взяла послушать что-то в начитке Шифрина, была уверена, что это что-то легкое и развлекательное (смутно помнился какой-то Цыпкин с юмористической прозой). Оказалось, что это просто однофамилец. А Леонид Цыпкин – автор совсем другого направления, был отказником до конца жизни. Первое издание романа "Лето в Бадене", переданного в рукописи на Запад, вышло в переводе на английский в нью-йоркской «Новой газете» в 1982г, и стало на Западе сенсацией. Текст построен как единый, почти непрерывный поток. Рассказчик - советский еврей, с пунктиком на тему Достоевского, читающий дневники его жены в электричке по дороге в Ленинград, и описывает лето, которое провели супруги Достоевские в Бадене, как он его себе представляет. Прошлое и настоящее постоянно накладываются друг на друга. Эта структура, да еще и язык повествования, превращают биографию писателя в нечто осязаемое и живое. Достоевский описан жёстко и беспощадно, но не без сострадания. Это человек, рядом с которым физически трудно находиться, он разрушает все, к чему прикасается. Прежде всего он игрок. Его одержимость рулеткой описана так, что моментально представляешь себе картинку: нервные движения, пот, вспышки возбуждения и мгновенные провалы в отчаяние. Достоевский явно психически больной человек, с навязчивыми видениями, эпилептическими припадками, патологически азартный, эгоцентричный, он все время на грани, между восторгом и унижением, надеждой и немедленным крахом. Его отношение к жене Анне тоже нездоровое, он постоянно унижает ее и тут же на коленях ползет, умоляя простить. Беспощадно описаны его попытки стать своим в кругу писателей, которые не принимают его. Его щедрость к нищим в конце жизни на фоне бедствующего семейства – форма самоуничижения, попытка замолить какие-то грехи. В то же время автор не отказывает в величии, но не считает гениальность индульгенцией. Книга великолепна, но слишком серьезна, ее, наверное, лучше читать, а не слушать в хоть и грамотной, но немного блеющей начитке Шифрина.
no subject
Date: 2026-01-16 07:16 pm (UTC)Вы знаете, что он из Черновцов, а "Чернополь", в котором происходит действие — это понятно что. Две другие книги из его черновицкой трилогии тоже очень хороши.
no subject
Date: 2026-01-16 07:36 pm (UTC)Да, уонечно, там прямым тккстом об этом.
А Буковина - Тесковина
no subject
Date: 2026-01-16 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2026-01-16 07:41 pm (UTC)Попробуй )))
no subject
Date: 2026-01-16 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2026-01-16 08:14 pm (UTC)Тоже полезно! )
no subject
Date: 2026-01-17 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2026-01-17 12:28 pm (UTC)А Свете? )))
no subject
Date: 2026-01-16 07:33 pm (UTC)Как тебе читался Грегор фон Реццори? Где ты его читала?
no subject
Date: 2026-01-16 07:39 pm (UTC)Читала в Киндле, и нелегко, очень большой словарный запас.
Ты, если хочешь, можешь на немецком, в оригинале
no subject
Date: 2026-01-17 02:17 am (UTC)Привет. Сразу после 2 - 8.
no subject
Date: 2026-01-17 06:22 am (UTC)Не поняла
no subject
Date: 2026-01-17 12:28 pm (UTC)Не знаю, о чем ты говоришь. Если имеешь в виду не коммент, а отзыв, я вижу все, и даже из твоей френд-ленты.
Но самое мерзкое, хотела проверить, что видно из инкогнито, и там пост открывается на секунду, и сразу выбивает, и так со всеми постами, написанными после 28.12.
Ладно, хотя бы в дрим пока можно импортировать, если что — вот:
https://lolka-gr.dreamwidth.org/504845.html
no subject
Date: 2026-01-17 12:28 pm (UTC)Не знаю, о чем ты говоришь. Если имеешь в виду не коммент, а отзыв, я вижу все, и даже из твоей френд-ленты.
Но самое мерзкое, хотела проверить, что видно из инкогнито, и там пост открывается на секунду, и сразу выбивает, и так со всеми постами, написанными после 28.12.
Ладно, хотя бы в дрим пока можно импортировать, если что — вот:
https://lolka-gr.dreamwidth.org/504845.html
no subject
Date: 2026-01-17 01:15 pm (UTC)Да. Отзыв. Показывает только 1,2 и 8.но я читаю из апп на андроид. Спасибо
no subject
Date: 2026-01-17 05:55 am (UTC)Все собиралась попробовать еще, но ты меня убедила — не стоит.
"220 метров" простенькая книга, читается легко и также легко забывается.
А вот "Человека за спиной" я утащу, спасибо!
no subject
Date: 2026-01-17 06:23 am (UTC)Человек за спиной - надо проверить, может, это цикл и это не первая
no subject
Date: 2026-01-17 07:31 pm (UTC)Спасибо, Лола!
no subject
Date: 2026-01-18 07:44 am (UTC)с радостью )
no subject
Date: 2026-01-17 08:18 pm (UTC)к №5 — ассоциативно: у кого-то из вас, книгообозревательниц, видела в обзоре "Парадокс Тесея" Анны Баснер? Сейчас (ну т.е.уже пару недель, с Киндла в автобусе, потому медленно) читаю, очень зацепило
no subject
Date: 2026-01-18 07:23 am (UTC)ага, я читала,
no subject
Date: 2026-01-18 08:32 am (UTC)Когда то читала бумажную книгу Цыпкина. Очень давно. Читать было нелегко, т.к. это предложения на несколько страниц. И очень тяжко следить за повествованием больного человека. Т.ч. может слушать может быть лучше...
no subject
Date: 2026-01-18 10:48 am (UTC)Очень может быть, я вообще ничего такого в начитке не почувствовала. Причем, Шифрин совсем неплохо читает, но вот голос у него какой-то совсем... неподходящий