
Майкл Шейбон, «Потрясающие приключения Кавалера & Клея»
Наводку на этого автора получила от
Стала читать на английском и обнаружила, что довольно часто посматриваю в словарь (обычно уже не требуется), и даже если все слова понятны, перечитываю некоторые фразы. Так что шло довольно туго, а сюжет был интересным, и мне не хватило терпения. Поэтому после нескольких глав взяла перевод, и что же? Даже на русском пришлось иногда гуглить. Очень густая и насыщенная проза, с зашкаливающим количеством метафор.
Главные герои – молодые двоюродные братья: фонтанирующий идеями и сюжетами еврейский парнишка Сэм Клейтон из эмигрантской семьи, живущий в нищем квартале Нью Йорка, и сбежавший в Америку из Праги, уже оккупированной фашистами Джо (Йозеф) Кавалер, талантливейший художник и эскапист, последователь Гудини. Буквально на второй день после приезда Джо они придумали нового супергероя комиксов, Эскаписта. Комиксы стали издаваться гигантскими тиражами. Хозяева компании обманным путем заработали на них миллионы, но Сэм и Джо и сами не только выбились из нужды, но и стали пионерами развивающегося направления искусства. Главные герои, несмотря на многочисленные биографические ссылки – образы собирательные. Роман охватывает несколько десятилетий, атмосферно описывается богемный Нью Йорк золотого века, служба Джо в армии во время второй мировой войны и 50-е, когда комиксы стали считать вредными для подрастающего поколения.
Короче, очень даже, несмотря на то, что я бы для элегантности некоторые сюжетные линии выбросила. Любопытно, что в русском издании уже после примечаний и благодарностей обнаружилось несколько глав, не вошедших в книгу (а в английском их не было).
Жорж Сименон, «Стриптиз»
Слушала по рекомендации
Ну, чистая классика (совсем не детектив). Кусок из жизни стриптизерш, выступающих в кабаре Ниццы в 50х, маленькие и большие драмы, зависть, ревность, драки за нестОящих того мужчин... Написано хорошо, но сама ситуация и душный мирок женщин, выбравших такой путь, жутко бесили.
Кейт Аткинсон, «Ждать ли добрых вестей»
#3 из серии «Джексон Броуди». Симпатичный детективчик, легко читается, но осталось несколько непроясненных моментов.
Джорджия Хантер, «День, когда мы были счастливы»
Слушала аудиокнигой в начитле Юрия Кузакова.
Монументальная семейная сага, герои которой – еврейское семейство Курцей, живущее в небольшом польском городке: родители, пятеро взрослых детей (некоторые уже женаты) и внучка.
С началом второй мировой войны, в попытке выжить, их разбросало не только по разным странам, но и по континентам. Они прошли через чудовищные испытания: гетто, сибирская ссылка, тюрьма, жизнь по поддельным документам, в укрытиях, монастырях, но все они выжили. Хотя я и была рада такому повороту сюжета, но мне это показалось очень надуманным и неправдоподобным. Какова вероятность такого чудесного избавления, учитывая, что они были не вместе?
Самое удивительное открылось в послесловии. Этот роман написан Джоджией Хантер о ее собственной семье, и каждое слово там – подтвержденная документами правда.
Начитано вроде хорошо, но иногда с такими дикими ударениями, что я просто диву давалась Начиная от имени матери семейства, Нехумы, слов из еврейского быта (хупа, обрезание), иностранных слов (merde – товарищ вообще на необитаемом острове живет?), и заканчивая обычными «кОзлы», которые стали «козлАми»...
Жауме Кабре, «Тень евнуха»
Второй подход, в этот раз дотянула до четверти, но дальше не осилила.
Давид Лисс, «Торговец кофе»
Получила рекомендации от нескольких френдов одновременно, иначе бросила бы на середине, а так - дожевала кактус...
История одной биржевой махинации, растянутая на целый роман, занудная и подробная. Но - интереснейший исторический фон: Амстердам 17-го века, либеральный, приютивший бежавших с родины испанских и португальских евреев, при помощи торговли и биржевых операций превратившийся в один из самых известных и богатых городов мира. Как раз тогда там были изобретены разные биржевые фишки (но так как я в них ничего не понимаю, оценить не смогла). Кроме того, очень познавательно о еврейской общине, «маамаде», регулировавшем ее жизнь, с собственными шпионами, законами, запретами, судом и системой наказаний, включая «херем» (бойкот и отлучение от общины).
Frank Tallis, “Vienna blood”
#2 в серии «Макс Либерманн», на русский была переведена только первая книга.
Ну, очень даже атмосферненько, доктор Либерманн помогает венской полиции раскрыть серию кровавых убийств по мотивам моцартовой «Волшебной флейты". Было несколько очень неаппетитных подробностей, но в основной все скромно и достойно. Бонусом на фоне Фрейд, масонская ложа, прогулка по знаковым венским местам и изменения в личной жизни молодого доктора.
Книга более логичная, чем фильм, который показался мне немного сумбурным. Но самое интересное, что открыв в сети одноименный сериал, чтоб освежить в памяти и сравнить с прочитанным, я там обнаружила еще несколько сезонов! Так что будем смотреть!
no subject
Date: 2024-08-11 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2024-08-11 06:28 pm (UTC)Какую другую? "Полисменов"?
no subject
Date: 2024-08-11 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2024-08-11 06:34 pm (UTC)и как? Ты писала?
no subject
Date: 2024-08-11 06:40 pm (UTC)https://shi-ra.livejournal.com/517182.html
no subject
Date: 2024-08-11 06:57 pm (UTC)Ага, понятно теперь, почему я его тогда себе не записала
no subject
Date: 2024-08-12 04:15 pm (UTC)Ну и я теперь Шейбона не читаю. Он и в недавних антисемитских протестах засветился. Если что-то и потеряла — не жалко, не умею мух от котлет.
no subject
Date: 2024-08-12 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2024-08-12 05:03 pm (UTC)Так про невошедшие главы — это не меня надо спрашивать.
no subject
Date: 2024-08-12 07:52 pm (UTC)Несколько глав из событий последнего времени
no subject
Date: 2024-08-12 07:51 pm (UTC)я тоже, и из Шириного поста попала в твое обсуждение, так что "Полисменов" читать не буду
no subject
Date: 2024-08-11 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2024-08-11 06:36 pm (UTC)Так не только еврейские! А "кОзлы"??
no subject
Date: 2024-08-11 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2024-08-11 06:58 pm (UTC)но в другом контексте!
ну там вообще было миллион перлов, я просто только несколько запомнила
no subject
Date: 2024-08-11 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2024-08-11 07:05 pm (UTC)вот он и прокололся
no subject
Date: 2024-08-11 08:55 pm (UTC)И тебе не помешал конец у стриптиза?🤔 Я как будто остановилась на половине дороги😳
А мне торговец кофе очень понравился, и именно благодаря погружению во все это еврейское. Про биржу тоже было интересно, но там это не главное.
no subject
Date: 2024-08-12 07:16 am (UTC)нет, финал выглядел вроде логичным в "Стриптизе"
"Торговец кофе" — да, очень интересный исторический фон, но все эти биржевые махинации меня жутко раздражали
no subject
Date: 2024-08-12 08:09 am (UTC)«Биржевые махинации» - это тоже история :)
no subject
Date: 2024-08-12 08:29 am (UTC)ты ж знаешь, у меня отторжение от этого такое же, как от всех страховочных тем
no subject
Date: 2024-08-12 08:57 am (UTC)Знаю конечно, но это огромная часть нашей жизни. Надо перебороть себя один раз, а потом это уже пойдет как по накатаной.
no subject
Date: 2024-08-12 10:14 am (UTC)не получается (
no subject
Date: 2024-08-12 03:15 am (UTC)Прекрасный отчет!
Я только что поняла, что когда-то читала We Were the Lucky Ones Джорджии Хантер. Это именна та книга, которую ты описываешь.
Лола, не подскажешь ли «Потрясающие приключения Кавалера & Клея» основаны на реальных событиях или нет?
no subject
Date: 2024-08-12 07:15 am (UTC)Там есть множество биографических ссылок, но это обманки, в послесловии сказано, что основано на биографии двух пар художников комиксов, так что это собирательные образы
no subject
Date: 2024-08-13 03:53 am (UTC)Спасибо
no subject
Date: 2024-08-12 04:56 pm (UTC)Меня там невероятно пленило то, что роман о создателях жанра супергеройского комикса написан в эстетике супергеройского комикса
no subject
Date: 2024-08-13 03:54 am (UTC)Ох, как, заинтриговали!
no subject
Date: 2024-08-12 04:55 am (UTC)no subject
Date: 2024-08-12 07:14 am (UTC)только лучше начинать с первых
no subject
Date: 2024-08-12 04:59 am (UTC)Ну и скорость у тебя!
Спасибо!
no subject
Date: 2024-08-12 07:04 am (UTC)Чем еще заниматься в такую жару? только книжки читать
no subject
Date: 2024-08-21 07:43 am (UTC)Ладно, если начитыватель ошивается в ударениях, а если автор книги? Я тут по твоей наводке слушала книгу Кэтрин Бэннер "Дом на краю ночи". Книга мне понравилась, но каждый раз, когда она описывала цветущие бугенвильи или их аромат, заполняющий весь остров, мне хотелось ее убить. Где она нашла пахнущие бугенвильи?! У них нет запаха! И это с учетом, что хотя она и британская писательница, но живет в Италии, хотя и не на юге.
Лола, ты читала еще ее книги? Можешь что-то посоветовать?
также по твоей наводке читала "Голландский дом" Энн Пэтчетт. Что-то еще из ее книг, кроме "Предчувствия чуда" можешь посоветовать?
no subject
Date: 2024-08-21 09:36 am (UTC)Лола, спасибо. Почитаю
no subject
Date: 2024-08-21 09:53 am (UTC)Бэннер больше ничего не читала.
У Пэтчетт недавно прочла "Tom Lake", но не знаю, есть ли перевод.
Еще читала "Прощальный фокус" и "Свои-чужие"
no subject
Date: 2024-08-21 10:06 am (UTC)"Озера Том" пок ана русском я не нашла. А две другие почитаю. Спасибо
no subject
Date: 2024-08-21 10:17 am (UTC)ну, они обе такие, нормальные, но не вау