"Русская канарейка. Блудный сын"
Feb. 3rd, 2015 11:20 amРешила написать сейчас, хотя уже месяц, как прочитала последнюю часть "Русской канарейки" Дины Рубиной.

Ждала книгу с огромным нетерпением, а когда она уже у меня была, читать не стала, держала на декабрьский отпуск в Вильнюсе. Не знаю, почему у меня такая странная привычка, припрятывать хорошие книги для отпуска. чтоб уж сразу все 33 удовольствия! Так бывает, когда приготовлю себе чашку хорошего капуччино, добавлю к нему немаленький шмат горького шоколада, и тащу все это на балкон, там вкуснее, с панорамой вприглядку.
***************************************************************************************************************************************************************************
Лирическое отступление...
12 лет назад, на 7 месяце беременности, прикупила я себе новую книгу Рубиной (тогда еще в бумажном варианте), "Последний кабан из лесов Понтеведра", и припрятала на больницу, и мужественно терпела и не читала. Потом оказалось, что и муж мне купил такую же книгу. Нда, счастье ещё, что я лежала в отдельной палате и никто не слышал, как я ржала вслух.
***************************************************************************************************************************************************************************
Так вот, "Русская канарейка". Пришлось мне срочно перед отпуском перечитыватаь первые две части, потому что оказалось, что я уже помню только в общих чертах, и не хотелось портить впечатление. А впечатление какое-то неоднозначное сложилось. С одной стороны, Дина Рубина, которая априори лучше всех, и роман, как всегда, очень качественный, все герои выпуклые, интрига закручена лихо (даже слишком, на мой вкус), и захватывает, и язык, как всегда, такой, что каждую фразу смакуешь, и книга долго потом не отпускает и не хочется читать ничего другого. А с другой стороны, как-то слишком кучеряво, целостная картина дробится, как мозаика, и теряется за бесконечными подробностями главного сюжета и многочисленных его ответвлений.
У меня почему-то очень часто книги ассоциируются с направлениями в живописи, или даже с конкретными художниками. Так вот, "Русская канарейка" мне представляется картиной в духе Питера Брейгеля младшего: герои выписаны очень реалистично, но так их много, что аж в глазах рябит. А еще мне показалось, что роман какой-то тяжеловесный и немного натужный.


Ждала книгу с огромным нетерпением, а когда она уже у меня была, читать не стала, держала на декабрьский отпуск в Вильнюсе. Не знаю, почему у меня такая странная привычка, припрятывать хорошие книги для отпуска. чтоб уж сразу все 33 удовольствия! Так бывает, когда приготовлю себе чашку хорошего капуччино, добавлю к нему немаленький шмат горького шоколада, и тащу все это на балкон, там вкуснее, с панорамой вприглядку.
***************************************************************************************************************************************************************************
Лирическое отступление...
12 лет назад, на 7 месяце беременности, прикупила я себе новую книгу Рубиной (тогда еще в бумажном варианте), "Последний кабан из лесов Понтеведра", и припрятала на больницу, и мужественно терпела и не читала. Потом оказалось, что и муж мне купил такую же книгу. Нда, счастье ещё, что я лежала в отдельной палате и никто не слышал, как я ржала вслух.
***************************************************************************************************************************************************************************
Так вот, "Русская канарейка". Пришлось мне срочно перед отпуском перечитыватаь первые две части, потому что оказалось, что я уже помню только в общих чертах, и не хотелось портить впечатление. А впечатление какое-то неоднозначное сложилось. С одной стороны, Дина Рубина, которая априори лучше всех, и роман, как всегда, очень качественный, все герои выпуклые, интрига закручена лихо (даже слишком, на мой вкус), и захватывает, и язык, как всегда, такой, что каждую фразу смакуешь, и книга долго потом не отпускает и не хочется читать ничего другого. А с другой стороны, как-то слишком кучеряво, целостная картина дробится, как мозаика, и теряется за бесконечными подробностями главного сюжета и многочисленных его ответвлений.
У меня почему-то очень часто книги ассоциируются с направлениями в живописи, или даже с конкретными художниками. Так вот, "Русская канарейка" мне представляется картиной в духе Питера Брейгеля младшего: герои выписаны очень реалистично, но так их много, что аж в глазах рябит. А еще мне показалось, что роман какой-то тяжеловесный и немного натужный.

no subject
Date: 2015-02-03 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-03 01:47 pm (UTC)Единственная вещь, которая мне не понравилась у неё (я даже первую часть не смогла дочитать) - это "Синдикат"
no subject
Date: 2015-09-09 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-09 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-23 12:16 pm (UTC)И вот сейчас хочется спросить - на показалось ли, что есть что-то схожее в Берлиаде ( я пока только "Протоколы ..." полностью прочел, читаю "Пепел") и в Канарейке, последней книжке?
no subject
Date: 2016-08-23 12:29 pm (UTC)Да, показалось.... У Тарна вообще много "перепевов", не только на Рубину, мне как раз больше на Булгакова попадалось. А еще - с Рубиной пересечений не может не быть, обе "бондианы" израильские, на нашей реальности основанные (не основной сюжет, конечно же).
У "Канарейки", к примеру, я вот на такое (http://lolka-gr.livejournal.com/83604.html)как-то наткнулась.
no subject
Date: 2016-08-24 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-24 01:35 pm (UTC)А вообще есть разные чтецы, некоторые просто начитывают, еще и с ошибками, это раздражает. А иногда озвучивают шикарные артисты - просто гурманское удовольствие!
no subject
Date: 2016-08-23 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-24 12:43 pm (UTC)Про перепевы... "Протоколы.." гораздо раньше "Канарейки" писаны. Впрочем... "Вот идет мессия" я очень плохо помню, но есть, есть ассоциации... Впрочем ты права - одно время, одна тусовка, одни реалии - большой иерусалимский котёл.
no subject
Date: 2016-08-24 01:32 pm (UTC)Самое классное - "Квазимодо", а еще "Книга", если не обращать внимания на финал.
no subject
Date: 2016-08-24 09:52 pm (UTC)Про слушать - ну, во-первых, я не вожу машину и сразу нет главного места для слушания :) Во-вторых - я конечно понимаю, что читать по разному можно и этот "Театр у микрофона", как раньше говорили может быть прекрасен... Но не в этом дело... Я легче воспринимаю текст, когда читаю, у меня свой темп, а при чтении его мне навязывают. А читая я где-то наискосок скользну, а где-то абзац на три раза перечту, да ещё назад отлистну и снова перечту... Знаешь, я понял - наверное я с удовольствием послушаю уже читанный текст, ту же Дину Ильинишну.
no subject
Date: 2016-08-25 05:49 am (UTC)Можно для начала попробовать что-то маленькое, рассказы: "Снег в Венеции" (http://lolka-gr.livejournal.com/4012.html) или "Коксинель" (http://lolka-gr.livejournal.com/11106.html)
no subject
Date: 2016-08-25 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-25 03:31 pm (UTC)